スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

In the nick of time

I nearly failed in working.
Going to buy burnet alum, I was showed two kinds of crystals.
They look like mostly same, but have different taste.
One is bitter & the other is sweet.
Well which do I should buy?
As far as my dim memory goes, it wasn’t sweet.
Another day, I knew it that in Vietnamese both of alm & crystal sugar were called Phèp.
Through ignorance, I neary made a big mistake.


おっと危ない危うくミスするところでした。
ミョウバンを買いに行ったら、
2種類の結晶を見せられ、どちらを買うか問われました。
片方は甘く、片方は苦い。
はて?
かすかな記憶をたどってみたが、明礬が甘かった記憶はありません。
一週間後にようやく知ったこと。
ベト語では氷砂糖もミョウバン(結晶)もどちらもPhèp と言うんですって。
不勉強のせいで大失敗するところでした。
茄子を漬ける時にも染色後の定着にも、使うのは氷砂糖じゃありません。
明礬ですね。
スポンサーサイト

⇒comment

Secret

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。